Mỗi độ Giáng Sinh về LV đều muốn cho lên một số nhạc phẩm về Giáng Sinh tiêu biểu ở trên đất Mỹ này. Một trong những lý do là nhạc Việt về Giáng Sinh mà khả dĩ có thể nghe được thì không có nhiều. Chỉ có một số ít bài mà có lẽ LeVuMusic đã thực hiện gần hết rồi. Lý do quan trọng thứ hai là những nhạc phẩm xem như kinh điển không thể thiếu xót để nghe trong mùa Giáng Sinh thì hầu hết là những bài nhạc Mỹ hoặc là Mỹ hóa từ lâu. Mấy mươi năm sống ở đất nước này, nghe những bài này vào mùa Giáng Sinh đã xem như là một phần trong khía cạnh văn hóa trong đời sống của những người Mỹ gốc Việt. Vì thế mùa Giáng Sinh năm nay LV quyết định giới thiệu một vài nhạc phẩm Giáng Sinh tiêu biểu nhất trên đất Mỹ. Nhạc phẩm đầu tiên là “I’ll Be Home for Christmas”. Lê Vũ dịch ra lời Việt, do Quốc Hùng trình bày.
Anh Sẽ Về Mùa Giáng Sinh (I’ll Be Home for Christmas)
(Kim Gannon, Walter Kent, lời Việt: Lê Vũ)
Khi mùa Giáng Sinh về
Trên đường lữ thứ bỗng nhớ thầm
Về nơi mái ấm bên hàng thông tuyết trắng
Bên người em xưa đó dịu dàng
Giáng Sinh đến trong lòng
Khơi lửa ấm tim này
Anh xin hứa trở về bên em
Lòng anh chất đầy nhung nhớ
Giáng Sinh đến âm thầm
Cho đèn phố ngiêng ngiêng buồn
Anh xin hứa trở về bên em
Mà như chỉ là trong mơ
&
I’ll be home for Christmas;
You can plan on me.
Please have snow and mis-tle-toe
And presents on the tree.
Christmas eve will find me
Where the love light gleams.
I’ll be home for Christmas
If only in my dreams.
I’ll be home for Christmas;
You can plan on me.
Please have snow and mis-tle-toe
And presents on the tree.
Christmas eve will find me
Where the love light gleams.
I’ll be home for Christmas
If only in my dreams
Tuyệt vời! Cám ơn anh LV và QH!
Nghe rất ” white Christmas” giữa tháng 12 ấm áp nơi này!
” mà như chỉ là trong mơ”……
LikeLike
Đã nghe người ta hát bài này nhưng được nghe qua lời Việt vẫn cho là gần gũi hơn.Anh LV dịch khá thoát ý của tác giả lại gần với tâm tình VN.Cám ơn nghe! Mong được nghe thêm Nhạc GS
LikeLike
Sáng Chủ Nhật được thưởng thức một bài hát vừa lãng mạn vừa sâu đậm ân tình của Mùa Giáng Sinh. Khen ngợi Quốc Hùng trong nhạc phẩm khéo chon đúng với cung cách diễn tả của anh Happy Holidays!
LikeLike
Cam on Quoc Hung,LV .Cac anh chi lam toi nho que nha minh qua.!Bai nay toi nghe moi Noel o Belgium nhung hom nay thi lo ìviet cua LV ,nhac va going hat QH thi vo cung nuc no,mien vien nhu mot chuyen tinh tuyet dep vao mua tuyet roi. Joyeux Xmas et Bonne Annee chereLVmusique.
LikeLike
Thưa đúng là Lê Vũ dịch từ bài “I’ll Be Home for Christmas”.
Đây phải chăng là bài dịch lời Việt đầu tiên dành cho “I’ll be home for Christmas! Có thể xem là một giai điệu Giáng Sinh ngắn vừa đủ để cảm thấy cái ấm dần dà đến trong tiết giá buốt. Đáng khen!Nhất là lời Việt khá hay.
LikeLike
Xin cho biết tại sao không nghe được. Nếu có vấn đề kỹ thuật nào xin pensee-dalat cho biết để LV sửa chữa. Tuy nhiên LV cũng vừa mới gửi một mp3 file qua email cho bạn pensee-dalat đó.
LV
Khong the nghe duoc, that tiec …
LikeLike
Le Vu oi, P. da nghe duoc bai hat do ban dich loi Viet roi. Rat hay voi loi va moi la o phong cach am nhac moi.
Xin cam on LV
Pensee-dalat
LikeLike
Sounds good for a new inspiration of an old Christmas song. NKB
LikeLike