Mắt Biếc (Cung Tiến)

Graphics courtesy of Nguyen Thao

Tôi biết đến Mắt Biếc của Cung Tiến như một ca khúc cổ điển lóng lánh sang trọng trong một thời điểm cùng cực nhất, và cũng sôi động nhất trong đời. Đó là những ngày sống trong trại tỵ nạn Fort Chaffee. Mấy anh em tôi chăng màn che một khoảnh làm mấy căn phòng để ở. Ngày ngày kéo nhau đến cafeteria ăn sáng, trưa và chiều. Còn lại thì la cà với những người trẻ tuổi làm một nhóm ca hát đàn xướng om xòm. Trong một hình thức nào đó, chúng tôi cố tình mất thời giờ để khỏi phải thổn thức nhớ nhà.
Thuở đó, Mắt Biếc của Ngô Thụy Miên đã quá thịnh hành, trong khi Mắt Biếc của Cung Tiến hầu như chẳng nghe ai nhắc đến. Chị tôi nói chỉ có nghe Lệ Thu và Anh Ngọc có thâu băng, nhưng tôi chưa được nghe. Cầm cuốn sách Ca Khúc Cung Tiến, mở đến trang chót, thấy cách viết nhạc theo tiêu chuẩn cổ điển làm tôi cũng gờm. Nhưng cũng rất hiếu kỳ. Cách viết khá rắc rối, không theo tiêu chuẩn Việt Nam thời bấy giờ. Giai điệu trầm bổng rắc rối; nhịp phách hoán đổi bất ngờ. Tôi như bị hớp hồn.
Thế nhưng mãi cho đến khi tôi được mời đi hát ở Toronto vào năm 2004, tôi mới có dịp trình diễn ca khúc này với Lý Giai Niên trên đàn dương cầm. Tôi nhớ đêm đó thính phòng thật lặng. Sân khấu toàn đèn cầy tỏa ánh sáng mờ ảo. Có chút gì đó trong không khí làm tôi cảm được từng chữ của Cung Tiến,
Nằm nghe cây đổ lá từng cánh
Ngậm ngùi nghe tiếng chim cười đầu cành
Hồn anh nghiêng lả xuống làn môi, ôi, rực rỡ…
Sau dịp đó, tôi vẫn có ý định thâu lại một vài bài của Cung Tiến mà tôi đã từng hát như Lệ Đá Xanh, Đêm, Hương Xưa, Nguyệt Cầm. Nhưng đã phải chờ đợi mãi đến hôm nay.

Nguyễn Thảo thường nói là muốn thực hiện một số bài của Cung Tiến. Tôi cũng biết vậy nhưng cứ ngâm tôm. Nhạc của CT không dễ hát mà cũng không dễ làm nên tôi khá là ngần ngại. Ông thường hay cho vào bài những nuance khá rắc rối, khó thực hiện cho kẻ làm nhạc với computer như tôi. Khi gửi bản nháp của Mắt Biếc cho Nguyễn Thảo nghe thì liền bị “la rầy” là tại sao không theo nguyên bản mà lại đổi nhịp của 2 trường canh trong bài! Trong bản chính là 3/8 nhưng có 3 trường canh nơi tác giả chuyển qua 4/8. Ngoài vấn đề khó khăn kỹ thuật khi dàn dựng bài – riêng cho tôi sẽ rất là mất giờ để thay đổi nhịp như vậy – tôi cho là sự thay đổi này không tạo nên gì khác biệt cho toàn bài(?). Có lẽ nếu đệm nhạc live cho ca sĩ thì việc thêm nhịp ở những trường canh sẽ có thêm hiệu quả đặc biệt nào đó nhưng với nhạc làm sẵn như tôi làm thì không có gì khởi sắc ở những nơi đó. Có thể tôi lầm vì không đủ trình độ để cảm nhận được cái khác biệt đó cũng không chừng? Xem như tôi dùng creative license để làm chút quấy quả với nhạc phẩm đầy nét cổ điển này vậy.

Kejazz tuần này xin giới thiệu nhạc phẩm nổi tiếng Tears in Heaven, Nguyễn Thảo dịch ra lời Việt với tựa đề Nước Mắt Chốn Thiên Đường, Lê Vũ trình bày

Nước Mắt Chốn Thiên Đường

5 thoughts on “Mắt Biếc (Cung Tiến)

Add yours

  1. Hai bạn Hoàng Cương , Quốc Hùng lặng sâu lâu rồi sao chưa nghe tiếng hát nữa?

    Like

  2. Nhạc sĩ Cung Tiến cố tạo cái tính riêng lẽ cho giòng nhạc mình nên ông đã dùng những cords khó hát và khó nghe. Thính giả vì thế được chọn lọc để nghe thành ra không nhiều.

    Like

  3. Nguyễn Thảo đã diễn tả đựơc bằng chất giọng mình những khuất lập khó tìm của bài hát kỳ cục này.

    Like

Leave a Comment/Request

Blog at WordPress.com.

Up ↑