Đợi Anh Về (Unchained Melody)

Photo Courtesy of Hoang Cuong

Ban nhạc White Shadows ở Houston đã không còn hoạt động đã hơn 25 năm rồi. Dù không sinh hoạt văn nghệ với các anh em trong ban đã rất nhiều năm nhưng thỉnh thoảng khi nghe một nhạc phẩm quen thuộc LV vẫn thấy lòng có đôi chút hoài cảm. Một trong những nhạc phẩm mà WS đã trình diễn rất thành công ngày đó là Unchained Melody. Mỗi khi nghe lại nó là kỷ niệm vui buồn với các anh chị em lại ùa về. Lòng nhủ lòng là sẽ thực hiện nhạc phẩm trên website của mình. Nhưng do dự mãi. Dù Unchained Melody là một nhạc phẩm hay nhưng hòa âm thực hiện nó qua tiếng Việt thì lại là vấn đề. Không khéo sẽ thành ra là gượng ép, mất đi cái tâm tình đặc biệt của bài. LV đã từng thất vọng vô cùng khi nghe một nam ca sĩ Việt gạo cội trình diễn Unchained Melody này qua tiếng Việt. Làn hơi mạnh mẽ, ấm áp và kỹ thuật điêu luyện của ông vô hình chung lại nghe như tréo cẳng ngỗng với cái tình nhạc của bài. Nghe xa lạ, thiếu truyền cảm. Tuy nhiên LV vẫn tin vào tiếng hát và kỹ thuật của anh Huy Thắng vì anh là người duy nhất có thể trình diễn nhạc phẩm Unchained Melody này trong ban nhạc White Shadows ngày đó.
Lục lạo thì thấy có 2 phiên bản lời Việt cho bài này: Trường Kỳ phỏng dịch nó với tựa đề Đời Phiêu Bồng; Lữ Liên dịch ra là Đợi Anh Về. LV quyết định dùng phiên bản của Lữ Liên vì lời dịch sát nghĩa với bài gốc hơn.
Vì đã qua hơn 25 năm nên không thể giữ được tông của bài giống như ngày trước mà ca sĩ phải hát thấp hơn. Thế nhưng dù hát thấp hơn, anh Huy Thắng vẫn rất thành công gột tả được cái phong cách đặc biệt của Unchained Melody. Đầy cảm xúc! Đầy kỷ niệm! Xin mời lắng nghe.