Anh Sẽ Về Mùa Giáng Sinh

VanArt2

Mỗi độ Giáng Sinh về LV đều muốn cho lên một số nhạc phẩm về Giáng Sinh tiêu biểu ở trên đất Mỹ này. Một trong những lý do là nhạc Việt về Giáng Sinh mà khả dĩ có thể nghe được thì không có nhiều. Chỉ có một số ít bài mà có lẽ LeVuMusic đã thực hiện gần hết rồi.  Lý do quan trọng thứ hai là những nhạc phẩm xem như kinh điển không thể thiếu xót để nghe trong mùa Giáng Sinh thì hầu hết là những bài nhạc Mỹ hoặc là Mỹ hóa từ lâu.  Mấy mươi năm sống ở đất nước này, nghe những bài này vào mùa Giáng Sinh đã xem như là một phần trong khía cạnh văn hóa trong đời sống của những người Mỹ gốc Việt. Vì thế mùa Giáng Sinh năm nay LV quyết định giới thiệu một vài nhạc phẩm Giáng Sinh tiêu biểu nhất trên đất Mỹ.  Nhạc phẩm đầu tiên là “I’ll Be Home for Christmas”.  Lê Vũ dịch ra lời Việt, do Quốc Hùng trình bày.

Anh Sẽ Về Mùa Giáng Sinh (I’ll Be Home for Christmas)

(Kim Gannon, Walter Kent, lời Việt: Lê Vũ)

Khi mùa Giáng Sinh về

Trên đường lữ thứ bỗng nhớ thầm

Về nơi mái ấm bên hàng thông tuyết trắng

Bên người em xưa đó dịu dàng

Giáng Sinh đến trong lòng

Khơi lửa ấm tim này

Anh xin hứa trở về bên em

Lòng anh chất đầy nhung nhớ

Giáng Sinh đến âm thầm

Cho đèn phố ngiêng ngiêng buồn

Anh xin hứa trở về bên em

Mà như chỉ là trong mơ

&

I’ll be home for Christmas;
You can plan on me.
Please have snow and mis-tle-toe
And presents on the tree.

Christmas eve will find me
Where the love light gleams.
I’ll be home for Christmas
If only in my dreams.

I’ll be home for Christmas;
You can plan on me.
Please have snow and mis-tle-toe
And presents on the tree.

Christmas eve will find me
Where the love light gleams.
I’ll be home for Christmas
If only in my dreams

 

 

Published by

Lê Vũ

Không phải nhạc sĩ, ca sĩ, đàn sĩ. Không chuyên nghiệp, cũng không nghiệp dư. Chỉ mong tạo ra nét gì đó khác biệt trong những nhạc mình thích.

8 thoughts on “Anh Sẽ Về Mùa Giáng Sinh”

  1. Tuyệt vời! Cám ơn anh LV và QH!
    Nghe rất ” white Christmas” giữa tháng 12 ấm áp nơi này!
    ” mà như chỉ là trong mơ”……

    Like

  2. Đã nghe người ta hát bài này nhưng được nghe qua lời Việt vẫn cho là gần gũi hơn.Anh LV dịch khá thoát ý của tác giả lại gần với tâm tình VN.Cám ơn nghe! Mong được nghe thêm Nhạc GS

    Like

  3. Sáng Chủ Nhật được thưởng thức một bài hát vừa lãng mạn vừa sâu đậm ân tình của Mùa Giáng Sinh. Khen ngợi Quốc Hùng trong nhạc phẩm khéo chon đúng với cung cách diễn tả của anh Happy Holidays!

    Like

  4. Cam on Quoc Hung,LV .Cac anh chi lam toi nho que nha minh qua.!Bai nay toi nghe moi Noel o Belgium nhung hom nay thi lo ìviet cua LV ,nhac va going hat QH thi vo cung nuc no,mien vien nhu mot chuyen tinh tuyet dep vao mua tuyet roi. Joyeux Xmas et Bonne Annee chereLVmusique.

    Like

  5. Thưa đúng là Lê Vũ dịch từ bài “I’ll Be Home for Christmas”.

    Đây phải chăng là bài dịch lời Việt đầu tiên dành cho “I’ll be home for Christmas! Có thể xem là một giai điệu Giáng Sinh ngắn vừa đủ để cảm thấy cái ấm dần dà đến trong tiết giá buốt. Đáng khen!Nhất là lời Việt khá hay.

    Like

  6. Xin cho biết tại sao không nghe được. Nếu có vấn đề kỹ thuật nào xin pensee-dalat cho biết để LV sửa chữa. Tuy nhiên LV cũng vừa mới gửi một mp3 file qua email cho bạn pensee-dalat đó.

    LV

    Khong the nghe duoc, that tiec …

    Like

    1. Le Vu oi, P. da nghe duoc bai hat do ban dich loi Viet roi. Rat hay voi loi va moi la o phong cach am nhac moi.
      Xin cam on LV
      Pensee-dalat

      Like

Leave a Comment/Request

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s